سورة الشعراء الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 22 (The Poets).
  
   
الآية 22 من سورة surah Ash-Shuara

﴿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!"


تقي الدين الهلالي


"And this is the past favour with which you reproach me, that you have enslaved the Children of Israel."


صفي الرحمن المباركفوري


"And this is the past favor with which you reproach me, -- that you have enslaved the Children of Israel."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل

سورة: الشعراء - آية: ( 22 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

(26:22) As for the favour of which you have reminded me, the fact is that you had reduced the Israelites to bondsmen." *18


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 368 English Traditional

*18) That is, "If you had not been unjust and cruel to the Israelites. I should not have been brought to your house for upbringing. It was only on account of your barbarism that my mother put me in a basket and cast it into the river. Had it not been so, I should have been happily brought up in my own house. Therefore, it dces not behove you to remind me of your favour of bri nging me up in your house."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين. بالانجليزي
  2. ترجمة فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين. بالانجليزي
  3. ترجمة وقيل من راق. بالانجليزي
  4. ترجمة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير. بالانجليزي
  5. ترجمة أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون. بالانجليزي
  6. ترجمة إن للمتقين مفازا. بالانجليزي
  7. ترجمة ولم تكن له فئة ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا. بالانجليزي
  8. ترجمة ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر. بالانجليزي
  9. ترجمة كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا. بالانجليزي
  10. ترجمة قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله وأخرى كافرة يرونهم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, November 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب