سورة الروم الآية 36 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Rum aya 36 (Rome - Byzantium).
  
   
الآية 36 من سورة surah Ar-Rum

﴿وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ﴾
[ الروم: 36]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And when We let the people taste mercy, they rejoice therein, but if evil afflicts them for what their hands have put forth, immediately they despair.

Surah Ar-Rum Full

عبد الله يوسف علي


When We give men a taste of Mercy, they exult thereat: and when some evil afflicts them because of what their (own) hands have sent forth, behold, they are in despair!


تقي الدين الهلالي


And when We cause mankind to taste of mercy, they rejoice therein, but when some evil afflicts them because of (evil deeds and sins) that their (own) hands have sent forth, lo! They are in despair!


صفي الرحمن المباركفوري


And when We cause mankind to taste of mercy, they rejoice therein; but when some evil afflicts them because of what their hands have sent forth, behold, they are in despair!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الروم

وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم إذا هم يقنطون

سورة: الروم - آية: ( 36 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 408 )

(30:36) When We make people have a taste of Our Mercy, they exult in it; and when any misfortune befalls them in consequence of their deeds, then lo and behold, they despair. *55


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 408 English Traditional

*55) In the preceding verse tnan has been censured for his ignorance, folly and ingratitude. In this verse, he has been censured for puerility and meanness When a person attains a little wealth and power and respect, and he sees that his business has started flourishing, he forgets that he has been given all this by AIIah. He exults at his success and is so puffed up and conceited that he has neither any regard left for Allah nor for the people. But as soon as good luck deserts him, he loses heart and a single stroke of iII-luck so disheartens and frustrates him that he is prepared to do any mean thing, even commit suicide.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 36 from Rum



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز. بالانجليزي
  2. ترجمة رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون. بالانجليزي
  3. ترجمة ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى. بالانجليزي
  4. ترجمة وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه. بالانجليزي
  5. ترجمة عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا. بالانجليزي
  6. ترجمة ولحم طير مما يشتهون. بالانجليزي
  7. ترجمة واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم. بالانجليزي
  8. ترجمة ونجنا برحمتك من القوم الكافرين. بالانجليزي
  9. ترجمة ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكاذبين. بالانجليزي
  10. ترجمة كلوا وارعوا أنعامكم إن في ذلك لآيات لأولي النهى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب