سورة الجن الآية 27 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا﴾
[ الجن: 27]
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
Surah Al-Jinn Fullعبد الله يوسف علي
"Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him,
تقي الدين الهلالي
Except to a Messenger (from mankind) whom He has chosen (He informs him of unseen as much as He likes), and then He makes a band of watching guards (angels) to march before him and behind him.
صفي الرحمن المباركفوري
Except to a Messenger whom He has chosen, and then He makes a band of watching guards to march before him and behind him.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن
إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا
سورة: الجن - آية: ( 27 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 573 )(72:27) other than to a Messenger whom He chooses *27 (for the bestowal of any part of the knowledge of the Unseen), whereafter He appoints guards who go before him and behind him, *28
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*27) That is, the Messenger by himself is no knower of the unseen, but when AIIah chooses him to perform the mission of Prophethood, He grants him the knowledge of those of the unseen truths which He is pleased to grant.
*28) "Guards": Angels. That is, when Allah sends down the knowledge of the unseen realities to the Messenger by revelation, He appoints angels on every side to safeguard it so that the knowledge reaches the Messenger in a safe condition, free from every kind of adulteration. This is the same thing which has been expressed in vv. 8-9 above, saying: After the appointment of the Holy Messenger the jinn found that all the doors to the heavens had been closed, and they noticed that strict security measures had been adopted because of which no room had been left for them to eavesdrop.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاءوها وفتحت أبوابها وقال لهم خزنتها. بالانجليزي
- ترجمة ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون. بالانجليزي
- ترجمة إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة من فرعون إنه كان عاليا من المسرفين. بالانجليزي
- ترجمة قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتني إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا. بالانجليزي
- ترجمة فوسوس إليه الشيطان قال ياآدم هل أدلك على شجرة الخلد وملك لا يبلى. بالانجليزي
- ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد خسر الذين كذبوا. بالانجليزي
- ترجمة الذين طغوا في البلاد. بالانجليزي
- ترجمة إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, February 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

