سورة الجن الآية 27 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا﴾
[ الجن: 27]
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
Surah Al-Jinn Fullعبد الله يوسف علي
"Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him,
تقي الدين الهلالي
Except to a Messenger (from mankind) whom He has chosen (He informs him of unseen as much as He likes), and then He makes a band of watching guards (angels) to march before him and behind him.
صفي الرحمن المباركفوري
Except to a Messenger whom He has chosen, and then He makes a band of watching guards to march before him and behind him.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجن
إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا
سورة: الجن - آية: ( 27 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 573 )(72:27) other than to a Messenger whom He chooses *27 (for the bestowal of any part of the knowledge of the Unseen), whereafter He appoints guards who go before him and behind him, *28
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*27) That is, the Messenger by himself is no knower of the unseen, but when AIIah chooses him to perform the mission of Prophethood, He grants him the knowledge of those of the unseen truths which He is pleased to grant.
*28) "Guards": Angels. That is, when Allah sends down the knowledge of the unseen realities to the Messenger by revelation, He appoints angels on every side to safeguard it so that the knowledge reaches the Messenger in a safe condition, free from every kind of adulteration. This is the same thing which has been expressed in vv. 8-9 above, saying: After the appointment of the Holy Messenger the jinn found that all the doors to the heavens had been closed, and they noticed that strict security measures had been adopted because of which no room had been left for them to eavesdrop.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فانظر كيف كان عاقبة المنذرين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون. بالانجليزي
- ترجمة يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها ذلكم خير. بالانجليزي
- ترجمة قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك شيئا. بالانجليزي
- ترجمة قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين. بالانجليزي
- ترجمة فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق. بالانجليزي
- ترجمة وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, May 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب