سورة القلم الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 30 (The Pen).
  
   
الآية 30 من سورة surah Al-Qalam

﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ﴾
[ القلم: 30]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then they approached one another, blaming each other.

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


Then they turned, one against another, in reproach.


تقي الدين الهلالي


Then they turned, one against another, in blaming.


صفي الرحمن المباركفوري


Then they turned one against another, blaming.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون

سورة: القلم - آية: ( 30 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

(68:30) Then they began to reproach one another. *18


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 565 English Traditional

*18) That is, each reproached and blamed the other that because of his wrong counsel they had forgotten God and resolved upon an evil course.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 30 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة رجال لا تلهيهم تجارة ولا بيع عن ذكر الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة يخافون يوما. بالانجليزي
  2. ترجمة إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب. بالانجليزي
  3. ترجمة ولكن كذب وتولى. بالانجليزي
  4. ترجمة فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم. بالانجليزي
  5. ترجمة فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
  6. ترجمة ولم يكن له كفوا أحد. بالانجليزي
  7. ترجمة والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح. بالانجليزي
  8. ترجمة فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل وشيء من سدر. بالانجليزي
  9. ترجمة وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين. بالانجليزي
  10. ترجمة كذبت قوم لوط بالنذر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب