سورة الحديد الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الحديد: 3]
He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing.
Surah Al-Hadid Fullعبد الله يوسف علي
He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things.
تقي الدين الهلالي
He is the First (nothing is before Him) and the Last (nothing is after Him), the Most High (nothing is above Him) and the Most Near (nothing is nearer than Him). And He is the All-Knower of every thing.
صفي الرحمن المباركفوري
He is Al-Awwal and Al-Akhir, Az-Zahir and Al-Batin. And He is the All-Knower of everything.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحديد
هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم
سورة: الحديد - آية: ( 3 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 537 )(57:3) He is the First and the Last, and the Manifest and the Hidden, *3 and He has knowledge of everything.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*3) That is, "When there was nothing, He was, and when there will be nothing, He will be. He is the most Manifest of all the manifest, for whatever manifests itself in the world, does 50 only by His attributes and His works and His light. And He is the Most Hidden of all the hidden, for not only do the senses fail to percieve Him but the intellect and thought and imagination also cannot attain to His essence and reality. The best commentary in this regard are the words of a supplication of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace and blessings). which Imam Ahmad, Muslim, Tirmidhi, and Baihaqi have related on the authority of Hadrat Abu Hurairah, and Hafiz Abu Ya'la Mosuli in his Musnad on the authority of Hadrat 'A'ishah:
"Antal Awwal, fa-laisa qablaka shai'in; wa Antal Akhir fa-laisa ba 'daka shai 'in; wa Antal Zahir, fa-laisa fauqaka shai in; wa Anfal Batin, fa laisa dunaka shai'in. " "You alone are the First; none is before You; You alone are the Last: none is after You; You alone are the Exalted none is above You; You alone are the Hidden: none is more hidden than You. "
Here, the question arises: How does this accord with the immortality and eternal life of the dwellrs of Paradise and Hell mentioned in the Qur'an when Allah alone is the Last and Eternal? Its answer has been provided by the Qur'an itself: "Everything is perishable except Allah Himself." (AI-Qasas: 88). In other words no creature is immortal in its personal capacity; if a thing exists or continuos to exist, it does so because Allah keeps it so, and can exist only by His letting it exist; otherwise in its own capacity everything is perishable except Allah, Immortality in Heaven and Hell will not be bestowed upon somebody because he is immortal by himself, but because AIIah will grant him eternal life. The same is true of the angels: they are not immortal by themselves. When Allah willed they came into existence, and will continue to exist only as long as Her wills.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى. بالانجليزي
- ترجمة عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين. بالانجليزي
- ترجمة بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك في قلوبكم وظننتم. بالانجليزي
- ترجمة قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين. بالانجليزي
- ترجمة اتل ما أوحي إليك من الكتاب وأقم الصلاة إن الصلاة تنهى عن الفحشاء والمنكر ولذكر. بالانجليزي
- ترجمة واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا. بالانجليزي
- ترجمة قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه. بالانجليزي
- ترجمة ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين بالقسط شهداء لله ولو على أنفسكم أو الوالدين والأقربين إن. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, January 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب