سورة الزلزلة الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا﴾
[ الزلزلة: 3]
And man says, "What is [wrong] with it?" -
Surah Az-Zalzalah Fullعبد الله يوسف علي
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
تقي الدين الهلالي
And man will say: "What is the matter with it?"
صفي الرحمن المباركفوري
And man will say: "What is the matter with it"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزلزلة
(99:3) and man will cry out: 'What is the matter with her?' *3
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*3) Man here may as well imply every man, for after resurrection and coming to senses the first impression of every man will be as to what was happening around him; afterwards he will realize that it was the Resurrection Day. Man may also imply the man who denies the Hereafter, for what he regarded as impossible would be happening in front of him and causing him confusion and bewilderment. As for the believers, they will not be bewildered and' confused, for . everything would be taking place according to their belief and conviction. To an extent, this second meaning is supported by verse 52 of Surah Ya Sin, 'in which it has been said that the deniers of the Hereafter at that time will exclaim: "Ah, who has roused us from our sleeping-place?" .And the reply given would be: "This is the same which the Merciful God had promised; and the Messengers sent by God had spoken the truth. " This verse dces not expressly say that this answer to the disbelievers would actually be given by the believers, for there is no indication of it in the verse. The probability, however, is that the believers will give them this answer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الله الذي خلق سبع سموات ومن الأرض مثلهن يتنـزل الأمر بينهن لتعلموا أن الله على. بالانجليزي
- ترجمة يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل الله الظالمين ويفعل. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن ذلك أدنى أن يعرفن. بالانجليزي
- ترجمة ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين. بالانجليزي
- ترجمة ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن ربك هو أعلم. بالانجليزي
- ترجمة وفي أنفسكم أفلا تبصرون. بالانجليزي
- ترجمة قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة لا يصدعون عنها ولا ينـزفون. بالانجليزي
- ترجمة وما أبرئ نفسي إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي إن ربي غفور رحيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zalzalah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zalzalah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zalzalah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, January 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

