سورة طه الآية 117 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 117 (Ta-Ha).
  
   
الآية 117 من سورة surah Ta-Ha

﴿فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 117]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


Then We said: "O Adam! verily, this is an enemy to thee and thy wife: so let him not get you both out of the Garden, so that thou art landed in misery.


تقي الدين الهلالي


Then We said: "O Adam! Verily, this is an enemy to you and to your wife. So let him not get you both out of Paradise, so that you be distressed in misery.


صفي الرحمن المباركفوري


Then We said: "O Adam! Verily, this is an enemy to you and to your wife. So let him not get you both out of Paradise, so that you will be distressed."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

فقلنا ياآدم إن هذا عدو لك ولزوجك فلا يخرجنكما من الجنة فتشقى

سورة: طه - آية: ( 117 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 320 )

(20:117) At this, We said to Adam, *95 "He is an enemy to you and to your wife *96 . Be on your guard lest he should have you expelled from the Garden *97 and you find yourself in great distress.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 320 English Traditional

*95) Here the Command, which was given to Prophet Adam, has not been mentioned, which was: "You must not eat the fruit of this tree." This has been mentioned at other places but has been omitted here because the emphasis here is on this weakness of man that he is easily seduced by Satan in spite of the forewarnings and admonitions to this effect.
*96) Both knew that Satan was their enemy, for Adam himself had witnessed the demonstration of his enmity, when he had refused to bow down before him and declared in plain words, "I am better than he; Thou didst create me of tire and him of clay". (VII: 12, XXXVIII: 76, see also XV: 33). "Should I bow before the one whom Thou hast created out of clay?" And then added, "Just consider was he worthy of this that Thou hast exalted him over me?" (XVII: 61-b2). Then Satan did not rest content with this bragging of superiority but evinced his jealousy by giving an open challenge that he would prove it by seducing Adam. (VII: 16, 17; XV: 36-42; XVII: 62-6b; XXXVIII: 82-83).
*97) This was to forewarn both of them of the consequences of disobedience of the Command.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 117 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين. بالانجليزي
  2. ترجمة إن إلينا إيابهم. بالانجليزي
  3. ترجمة ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي. بالانجليزي
  4. ترجمة ألهاكم التكاثر. بالانجليزي
  5. ترجمة وكم أرسلنا من نبي في الأولين. بالانجليزي
  6. ترجمة لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنـزيل من حكيم حميد. بالانجليزي
  7. ترجمة ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون. بالانجليزي
  8. ترجمة أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر الذين آمنوا أن. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين يدعون من دون الله لا يخلقون شيئا وهم يخلقون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب