سورة الفرقان الآية 30 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Furqan aya 30 (The Criterion).
  
   
الآية 30 من سورة surah Al-Furqan

﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."

Surah Al-Furqan Full

عبد الله يوسف علي


Then the Messenger will say: "O my Lord! Truly my people took this Qur'an for just foolish nonsense."


تقي الدين الهلالي


And the Messenger (Muhammad SAW) will say: "O my Lord! Verily, my people deserted this Quran (neither listened to it, nor acted on its laws and orders).


صفي الرحمن المباركفوري


And the Messenger will say: "O my Lord! Verily, my people deserted this Qur'an."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفرقان

وقال الرسول يارب إن قومي اتخذوا هذا القرآن مهجورا

سورة: الفرقان - آية: ( 30 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 362 )

(25:30) And the Messenger will say, "O my Lord, my people had made this Qur'an the object of their ridicule." *41


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 362 English Traditional

*41) The Arabic word mahjur is capable of several meanings. As such, the sentence may mean:" "these people did not regard the Qur'an as worthy of their consideration: they neither accepted it nor followed it"; or "They considered it to be a nonsense or the delirium of insanity: or "They made it the target of their ridicule and mockery."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 30 from Furqan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة. بالانجليزي
  2. ترجمة لأملأن جهنم منك وممن تبعك منهم أجمعين. بالانجليزي
  3. ترجمة وهو الذي أنشأ لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون. بالانجليزي
  4. ترجمة فسقى لهما ثم تولى إلى الظل فقال رب إني لما أنـزلت إلي من خير فقير. بالانجليزي
  5. ترجمة يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا آل داود شكرا. بالانجليزي
  6. ترجمة بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر. بالانجليزي
  7. ترجمة ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي. بالانجليزي
  8. ترجمة قل ياأهل الكتاب لا تغلوا في دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء قوم قد ضلوا. بالانجليزي
  9. ترجمة أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم. بالانجليزي
  10. ترجمة ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب