سورة النمل الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Naml aya 31 (The Ants).
  
   
الآية 31 من سورة surah An-Naml

﴿أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 31]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Be not haughty with me but come to me in submission [as Muslims].' "

Surah An-Naml Full

عبد الله يوسف علي


"'Be ye not arrogant against me, but come to me in submission (to the true Religion).'"


تقي الدين الهلالي


"Be you not exalted against me, but come to me as Muslims (true believers who submit to Allah with full submission)' "


صفي الرحمن المباركفوري


`Be you not exalted against me, but come to me submitting (as Muslims).' "


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النمل

ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين

سورة: النمل - آية: ( 31 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

(27:31) It says, `Do not adopt a rebellious attitude against me and present yourselves as Muslims before me'." *37


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 379 English Traditional

*37) That is, "The letter l s important for several reasons: (1) It has reached me in an unusual way. Instead of an envoy it has been brought and dropped at me by a bird. (2) It is from Solomon, the great ruler of Palestine and Syria. (3) It has heen begun with the name of AIIah, the Compassionate, and Merciful, which is an unusual way of correspondence and is not followed by any kingdom in the world. l41 Then, it is also unusual that a letter should be written only in the name of AIIah, the Exalted, spare from alI other gods and goddesses. (5) The most important thing in it is that it quite clearly and plainly invites us to give up rebellion and adopt obedience and present ourselves before Solomon in submission (or as MUSlImS)." "Present yourselves as Muslim" can have two meanings: (I) "Present yourselves in submission"; and (2) "present yourselves as Muslims (after embracing lslam)." The tirst meaning is in accordance with the Prophet Solomon's position as a ruler, and the second with his position as a Prophet. Probably this comprehensive word was used in order to convey both the meanings through the letter. The same sort of invitation has always been extended by Islam to independent nations and governments that they should either accept Islam and become equal partners in the Islamic system of life, or surrender political independence and submit to the system of Islam and pay Jizyah
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 31 from Naml



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة تعرف في وجوههم نضرة النعيم. بالانجليزي
  2. ترجمة إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى إليهم ربهم لنهلكن. بالانجليزي
  4. ترجمة كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر. بالانجليزي
  5. ترجمة والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم. بالانجليزي
  6. ترجمة وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت بمسمع من في. بالانجليزي
  7. ترجمة اتبع ما أوحي إليك من ربك لا إله إلا هو وأعرض عن المشركين. بالانجليزي
  8. ترجمة تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين. بالانجليزي
  9. ترجمة قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد. بالانجليزي
  10. ترجمة ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب