سورة العنكبوت الآية 36 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ العنكبوت: 36]
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb, and he said, "O my people, worship Allah and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
Surah Al-Ankabut Fullعبد الله يوسف علي
To the Madyan (people) (We sent) their brother Shu'aib. Then he said: "O my people! serve Allah, and fear the Last Day: nor commit evil on the earth, with intent to do mischief."
تقي الدين الهلالي
And to (the people of) Madyan (Midian), We sent their brother Shu'aib (Shuaib). He said: "O my people! Worship Allah, and hope for (the reward of good deeds by worshipping Allah Alone, on) the last Day, and commit no mischief on the earth as Mufsidun (those who commit great crimes, oppressors, tyrants, mischief-makers, corrupts).
صفي الرحمن المباركفوري
And to Madyan, We sent their brother Shu`ayb. He said: "O my people! Worship Allah and hope for the last Day, and commit no mischief on the earth as mischief-makers."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة العنكبوت
وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال ياقوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الآخر ولا تعثوا في الأرض مفسدين
سورة: العنكبوت - آية: ( 36 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 400 )(29:36) And We sent to Midian their brother Shuayb. *61 He said: 'My people, serve Allah and look forward to the Last Day *62 and do not go about the earth committing mischief.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*61) For comparison, see AI-'raf: 85-93, Hud: 84-96, Ash-Shu araa: 177
*62) This can have two meanings: (1) "Look forward to the life hereafter, and do not think that there is no life after this worldly life, when you will have to render an account of your deeds and be rewarded or punished accordingly." (2) "Work righteously so as to meet a good end in the Hereafter."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين. بالانجليزي
- ترجمة إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة وما يكذب به إلا كل معتد أثيم. بالانجليزي
- ترجمة يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله وما يدريك لعل الساعة تكون قريبا. بالانجليزي
- ترجمة فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين. بالانجليزي
- ترجمة ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن الله سميع بصير. بالانجليزي
- ترجمة وقد خلقكم أطوارا. بالانجليزي
- ترجمة الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في. بالانجليزي
- ترجمة ياعبادي الذين آمنوا إن أرضي واسعة فإياي فاعبدون. بالانجليزي
- ترجمة وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, August 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب