سورة الطور الآية 39 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tur aya 39 (The Mount).
  
   
الآية 39 من سورة surah At-Tur

﴿أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ﴾
[ الطور: 39]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Or has He daughters while you have sons?

Surah At-Tur Full

عبد الله يوسف علي


Or has He only daughters and ye have sons?


تقي الدين الهلالي


Or has He (Allah) only daughters and you have sons?


صفي الرحمن المباركفوري


Or has He only daughters and you have sons


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور

أم له البنات ولكم البنون

سورة: الطور - آية: ( 39 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 525 )

(52:39) Or does Allah have daughters whereas you have sons? *30


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 525 English Traditional

*30) A detailed reasoning has been compressed into these brief sentences. It means to say "If you deny what the Prophet says, then what means have you got to know the reality? Has any of you had access to the heavens where he found out directly from Allah or His angels that the beliefs on which you have based your religion are absolutely in accord with the reality ? If someone makes this claim he should come forward and tell as to when and how he had access to the heavens and what knowledge he has brought from there. If you do not make any such claim, then consider how ridiculous is your crced that you assign children to AIIah, Lord of the worlds, and that too daughters, whore you regard as disgraceful for yourselves. Without knowledge you arc wandering in the darkness of such errors and turning hostile to the person who bring you the light of knowledge from God. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 39 from Tur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم يفقهون. بالانجليزي
  2. ترجمة لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين. بالانجليزي
  3. ترجمة لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم بينهم شديد تحسبهم. بالانجليزي
  4. ترجمة إذا السماء انفطرت. بالانجليزي
  5. ترجمة إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير. بالانجليزي
  6. ترجمة ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول أن يأتي بآية. بالانجليزي
  7. ترجمة قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله وإنا لصادقون. بالانجليزي
  8. ترجمة إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا. بالانجليزي
  9. ترجمة وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون. بالانجليزي
  10. ترجمة لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, November 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب