سورة الزمر الآية 40 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
Surah Az-Zumar Fullعبد الله يوسف علي
"Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides."
تقي الدين الهلالي
"To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."
صفي الرحمن المباركفوري
"To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزمر
(39:40) whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم. بالانجليزي
- ترجمة ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا. بالانجليزي
- ترجمة فهل ترى لهم من باقية. بالانجليزي
- ترجمة جنات عدن مفتحة لهم الأبواب. بالانجليزي
- ترجمة فتولوا عنه مدبرين. بالانجليزي
- ترجمة حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة. بالانجليزي
- ترجمة إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين. بالانجليزي
- ترجمة له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى. بالانجليزي
- ترجمة يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة وامتازوا اليوم أيها المجرمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, January 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

