سورة طه الآية 106 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 106 (Ta-Ha).
  
   
الآية 106 من سورة surah Ta-Ha

﴿فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا﴾
[ طه: 106]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And He will leave the earth a level plain;

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


"He will leave them as plains smooth and level;


تقي الدين الهلالي


"Then He shall leave it as a level smooth plain.


صفي الرحمن المباركفوري


"Then He shall leave it as a level smooth plain."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

فيذرها قاعا صفصفا

سورة: طه - آية: ( 106 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

(20:106) He will turn the Earth into an empty level plain,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 319 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 106 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فاتقوا الله وأطيعون. بالانجليزي
  2. ترجمة ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر. بالانجليزي
  3. ترجمة هو الذي ينـزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور وإن الله بكم. بالانجليزي
  4. ترجمة إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا وأولئك هم وقود. بالانجليزي
  5. ترجمة يقولون أئنا لمردودون في الحافرة. بالانجليزي
  6. ترجمة إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يغشي. بالانجليزي
  7. ترجمة والذين هم للزكاة فاعلون. بالانجليزي
  8. ترجمة قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل إليكم من ربكم. بالانجليزي
  9. ترجمة وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون. بالانجليزي
  10. ترجمة فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب