سورة طه الآية 106 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا﴾
[ طه: 106]
And He will leave the earth a level plain;
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
"He will leave them as plains smooth and level;
تقي الدين الهلالي
"Then He shall leave it as a level smooth plain.
صفي الرحمن المباركفوري
"Then He shall leave it as a level smooth plain."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:106) He will turn the Earth into an empty level plain,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والجبال أوتادا. بالانجليزي
- ترجمة بل الإنسان على نفسه بصيرة. بالانجليزي
- ترجمة ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قلتم ياموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة وأنتم تنظرون. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق. بالانجليزي
- ترجمة أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن لرقيك حتى تنـزل. بالانجليزي
- ترجمة وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين. بالانجليزي
- ترجمة وعلامات وبالنجم هم يهتدون. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا ينظرون. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, November 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

