سورة يس الآية 43 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ﴾
[ يس: 43]
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,
تقي الدين الهلالي
And if We will, We shall drown them, and there will be no shout (or helper) for them (to hear their cry for help) nor will they be saved.
صفي الرحمن المباركفوري
And if We will, We shall drown them, and there will be no shout for them, nor will they be saved.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
(36:43) Should We so wish, We can drown them, and there will be none to heed their cries of distress, nor will they be rescued.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ما القارعة. بالانجليزي
- ترجمة حم. بالانجليزي
- ترجمة فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة سبحان رب السموات والأرض رب العرش عما يصفون. بالانجليزي
- ترجمة ولو ترى إذ وقفوا على النار فقالوا ياليتنا نرد ولا نكذب بآيات ربنا ونكون من. بالانجليزي
- ترجمة قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى إلي من ربي. بالانجليزي
- ترجمة وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون. بالانجليزي
- ترجمة الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين آمنوا ربنا وسعت. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, February 1, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

