سورة الروم الآية 43 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Rum aya 43 (Rome - Byzantium).
  
   
الآية 43 من سورة surah Ar-Rum

﴿فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ﴾
[ الروم: 43]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided.

Surah Ar-Rum Full

عبد الله يوسف علي


But set thou thy face to the right Religion before there come from Allah the Day which there is no chance of averting: on that Day shall men be divided (in two).


تقي الدين الهلالي


So set you (O Muhammad SAW) your face to (the obedience of Allah, your Lord) the straight and right religion (Islamic Monotheism), before there comes from Allah a Day which none can avert it. On that Day men shall be divided [(in two groups), a group in Paradise and a group in Hell].


صفي الرحمن المباركفوري


So, set you your face to the straight and right religion, before there comes from Allah a Day which none can avert. On that Day men shall be divided.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الروم

فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله يومئذ يصدعون

سورة: الروم - آية: ( 43 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 409 )

(30:43) So turn your face exclusively towards the True Faith before there comes the Day whose coming from Allah cannot be averted, *66 the Day when people will split into groups.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 409 English Traditional

*66) That is, "The Day which neither Allah Himself will avert nor has He given power to anyone else to avert it."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 43 from Rum



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون. بالانجليزي
  2. ترجمة وجعلنا نومكم سباتا. بالانجليزي
  3. ترجمة من شر الوسواس الخناس. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين. بالانجليزي
  5. ترجمة والصبح إذا أسفر. بالانجليزي
  6. ترجمة وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا مسلمون. بالانجليزي
  7. ترجمة سلام على نوح في العالمين. بالانجليزي
  8. ترجمة وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى أقبل ولا. بالانجليزي
  9. ترجمة فالتقطه آل فرعون ليكون لهم عدوا وحزنا إن فرعون وهامان وجنودهما كانوا خاطئين. بالانجليزي
  10. ترجمة ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, January 9, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب