سورة الواقعة الآية 92 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ﴾
[ الواقعة: 92]
But if he was of the deniers [who were] astray,
Surah Al-Waqiah Fullعبد الله يوسف علي
And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,
تقي الدين الهلالي
But if he (the dying person) be of the denying (of the Resurrection), the erring (away from the Right Path of Islamic Monotheism),
صفي الرحمن المباركفوري
But if he be of the denying, the erring,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الواقعة
(56:92) And if he is one of those who give the lie (to this Message) and go astray,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون. بالانجليزي
- ترجمة ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين. بالانجليزي
- ترجمة إن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاعبدون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا السماء فرجت. بالانجليزي
- ترجمة يطوف عليهم ولدان مخلدون. بالانجليزي
- ترجمة قال فعلتها إذا وأنا من الضالين. بالانجليزي
- ترجمة وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه ولي ولا شفيع. بالانجليزي
- ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله ذلك بأنهم قوم لا يفقهون. بالانجليزي
- ترجمة فقلنا اذهبا إلى القوم الذين كذبوا بآياتنا فدمرناهم تدميرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, December 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

