سورة الذاريات الآية 46 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الذاريات: 46]
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Surah Adh-Dhariyat Fullعبد الله يوسف علي
So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed.
تقي الدين الهلالي
(So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
صفي الرحمن المباركفوري
(So were) the people of Nuh before them. Verily, they were a people who were rebellious.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات
(51:46) Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال فما بال القرون الأولى. بالانجليزي
- ترجمة حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون. بالانجليزي
- ترجمة كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية. بالانجليزي
- ترجمة وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم وهذا لشركائنا فما. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذين أوتوا العلم والإيمان لقد لبثتم في كتاب الله إلى يوم البعث فهذا يوم. بالانجليزي
- ترجمة حم. بالانجليزي
- ترجمة كلا إنها لظى. بالانجليزي
- ترجمة براءة من الله ورسوله إلى الذين عاهدتم من المشركين. بالانجليزي
- ترجمة قل ما سألتكم من أجر فهو لكم إن أجري إلا على الله وهو على كل. بالانجليزي
- ترجمة قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد خاب من افترى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب