سورة سبأ الآية 47 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Saba aya 47 (Sheba).
  
   
الآية 47 من سورة surah Saba

﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."

Surah Saba Full

عبد الله يوسف علي


Say: "No reward do I ask of you: it is (all) in your interest: my reward is only due from Allah: And He is witness to all things."


تقي الدين الهلالي


Say (O Muhammad SAW): "Whatever wage I might have asked of you is yours. My wage is from Allah only. and He is Witness over all things."


صفي الرحمن المباركفوري


Say: "Whatever wage I might have asked of you is yours. My wage is from Allah only, and He is a Witness over all things."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة سبأ

قل ما سألتكم من أجر فهو لكم إن أجري إلا على الله وهو على كل شيء شهيد

سورة: سبأ - آية: ( 47 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 433 )

(34:47) Say to them: 'Whatever recompense I might ask of you, it shall be yours. *68 My recompense is with Allah, and He is witness over everything.' *69


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 433 English Traditional

*68) Another meaning of this can be: "I do not sock anything but your well-being: My only recompense is that you should be refomed." This thing has been expressed at another place thus; "O Prophet, say to them: I do not ask of you any recompense for this: I only ask of the one, who will, to adopt the way of his Lord." (Al-Furqan 57)
*69) That is, "The accusers may say whatever they like but Allah knows everything. He is a witness that I am a selfless person:, I am not perforating this mission for any selfish motive "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 47 from Saba



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون إلا في غرور. بالانجليزي
  2. ترجمة ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم. بالانجليزي
  3. ترجمة والله جعل لكم الأرض بساطا. بالانجليزي
  4. ترجمة وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين. بالانجليزي
  5. ترجمة ليجزي الله الصادقين بصدقهم ويعذب المنافقين إن شاء أو يتوب عليهم إن الله كان غفورا. بالانجليزي
  6. ترجمة وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين. بالانجليزي
  7. ترجمة ونـزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله وضل عنهم ما. بالانجليزي
  8. ترجمة فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم متقلبكم ومثواكم. بالانجليزي
  9. ترجمة ثم استوى إلى السماء وهي دخان فقال لها وللأرض ائتيا طوعا أو كرها قالتا أتينا. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا لن نبرح عليه عاكفين حتى يرجع إلينا موسى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters

surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
surah Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saba Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saba Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saba Al Hosary
Al Hosary
surah Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 1, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب