سورة يس الآية 49 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!
تقي الدين الهلالي
They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing!
صفي الرحمن المباركفوري
They await only but a single Sayhah which will seize them while they are disputing!
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
(36:49) The Truth is that they are waiting for nothing but a mighty Blast to seize them the while they are disputing (in their worldly affairs),
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب. بالانجليزي
- ترجمة فما يكذبك بعد بالدين. بالانجليزي
- ترجمة فقلنا اضربوه ببعضها كذلك يحي الله الموتى ويريكم آياته لعلكم تعقلون. بالانجليزي
- ترجمة وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون. بالانجليزي
- ترجمة إنه من عبادنا المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة فلا أقسم بمواقع النجوم. بالانجليزي
- ترجمة وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة وقوم إبراهيم وقوم لوط. بالانجليزي
- ترجمة فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح المجرمون. بالانجليزي
- ترجمة الرحمن الرحيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, August 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب