سورة الروم الآية 51 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Rum aya 51 (Rome - Byzantium).
  
   
الآية 51 من سورة surah Ar-Rum

﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.

Surah Ar-Rum Full

عبد الله يوسف علي


And if We (but) send a Wind from which they see (their tilth) turn yellow,- behold, they become, thereafter, Ungrateful (Unbelievers)!


تقي الدين الهلالي


And if We send a wind [which would spoil the green growth (tilth) brought up by the previous rain], and they see (their tilth) turn yellow, behold, they then after their being glad, would become unthankful (to their Lord Allah as) disbelievers.


صفي الرحمن المباركفوري


And if We send a wind, and they see it turn yellow -- behold, they then would become unthankful (disbelievers).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الروم

ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون

سورة: الروم - آية: ( 51 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

(30:51) But if We were to send a wind and then their tilth has become yellow, *74 they would never cease to disbelieve. *75


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 410 English Traditional

*74) That is, a frosty wind or a heat wave which ruins their crops after they started flourishing by the shower of rain.
*75) That is, they start cursing God and blaming Him for all their misfortunes and troubles, whereas when God had showered His blessings on them, they had shown ingratitude instead of being grateful to Him. Here again there is a subtle allusion to the theme that when the Messengers of Allah bring the messages of Mercy to the people, they do not listen to them and reject the blessing; then when God imposes tyrants and despots upon them in consequence of their disbelief. who persecute them severely, and destroy their humanity, the same people start abusing and blaming God for creating a world full of tyranny and cruelty.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 51 from Rum



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى. بالانجليزي
  2. ترجمة فأخذه الله نكال الآخرة والأولى. بالانجليزي
  3. ترجمة ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما يكون من نجوى. بالانجليزي
  4. ترجمة لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة. بالانجليزي
  5. ترجمة أخرج منها ماءها ومرعاها. بالانجليزي
  6. ترجمة هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله يقول الذين نسوه من قبل قد جاءت رسل. بالانجليزي
  7. ترجمة قال إني لعملكم من القالين. بالانجليزي
  8. ترجمة الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السموات والأرض ربنا ما خلقت. بالانجليزي
  9. ترجمة وبالأسحار هم يستغفرون. بالانجليزي
  10. ترجمة أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب