سورة الروم الآية 56 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Rum aya 56 (Rome - Byzantium).
  
   
الآية 56 من سورة surah Ar-Rum

﴿وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 56]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of Allah 's decree until the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but you did not used to know."

Surah Ar-Rum Full

عبد الله يوسف علي


But those endued with knowledge and faith will say: "Indeed ye did tarry, within Allah's Decree, to the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection: but ye - ye were not aware!"


تقي الدين الهلالي


And those who have been bestowed with knowledge and faith will say: "Indeed you have stayed according to the Decree of Allah, until the Day of Resurrection, so this is the Day of Resurrection, but you knew not."


صفي الرحمن المباركفوري


And those who have been bestowed with knowledge and Faith will say: "Indeed you have stayed according to the decree of Allah, until the Day of Resurrection; so this is the Day of Resurrection, but you knew not."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الروم

وقال الذين أوتوا العلم والإيمان لقد لبثتم في كتاب الله إلى يوم البعث فهذا يوم البعث ولكنكم كنتم لا تعلمون

سورة: الروم - آية: ( 56 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

(30:56) But those who had been endowed with knowledge and faith shall say: 'According to Allah's Record you have stayed till the Day of Resurrection. Now, this is the Day of Resurrection. But you did not know.'


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 410 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 56 from Rum



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي


    Quran surahs in English

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters

    surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
    surah Rum Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Rum Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Rum Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Rum Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Rum Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Rum Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Rum Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Rum Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Rum Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Rum Al Hosary
    Al Hosary
    surah Rum Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Rum Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


    Sunday, May 4, 2025

    لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب