سورة الحجر الآية 58 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ﴾
[ الحجر: 58]
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
Surah Al-Hijr Fullعبد الله يوسف علي
They said: "We have been sent to a people (deep) in sin,
تقي الدين الهلالي
They (the angels) said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners).
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "We have been sent to a guilty people."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحجر
(15:58) They said, "We have been sent to (punish) a criminal people *34
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*34) The fact that the angels did not name the people of Lot but merely referred to them as "the wicked people", shows that these people had become so notorious for their wicked deeds that there was no need to mention them by name before Prophet Abraham, who was well acquainted with the moral condition of all the people around him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم. بالانجليزي
- ترجمة وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل على مولاه أينما. بالانجليزي
- ترجمة أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون. بالانجليزي
- ترجمة ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم. بالانجليزي
- ترجمة يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا. بالانجليزي
- ترجمة فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا الصلاة إن الصلاة. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة قل الله أعبد مخلصا له ديني. بالانجليزي
- ترجمة وأنه هو أمات وأحيا. بالانجليزي
- ترجمة أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح فيغرقكم بما كفرتم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

