سورة هود الآية 59 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ هود: 59]
And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant.
Surah Hud Fullعبد الله يوسف علي
Such were the 'Ad People: they rejected the Signs of their Lord and Cherisher; disobeyed His messengers; And followed the command of every powerful, obstinate transgressor.
تقي الدين الهلالي
Such were 'Ad (people). They rejected the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and disobeyed His Messengers, and followed the command of every proud obstinate (oppressor of the truth, from their leaders).
صفي الرحمن المباركفوري
Such were [the people of] `Ad. They rejected the Ayat of their Lord and disobeyed His Messengers, and followed the command of every proud, obstinate (oppressor of the truth from their leaders).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود
وتلك عاد جحدوا بآيات ربهم وعصوا رسله واتبعوا أمر كل جبار عنيد
سورة: هود - آية: ( 59 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 228 )(11:59) Such were 'Ad. They repudiated the signs of their Lord, disobeyed His Messengers, *65 and followed the bidding of every tyrannical enemy of the truth.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*65). It is true that only one Messenger (viz. Hud) had come to them. However, his teachings were the same as those of all the other Messengers who had been raised among different nations and at different times. Hence their rejection of Hud's message is referred to here as a rejection of all Messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين. بالانجليزي
- ترجمة قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين. بالانجليزي
- ترجمة قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى ولا تجهر بصلاتك. بالانجليزي
- ترجمة قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم. بالانجليزي
- ترجمة وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا. بالانجليزي
- ترجمة وما ينطق عن الهوى. بالانجليزي
- ترجمة وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد. بالانجليزي
- ترجمة والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند ربهم وعليهم غضب. بالانجليزي
- ترجمة ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق ولكن أكثرهم لا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, August 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب