سورة القصص الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ﴾
[ القصص: 6]
And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared.
Surah Al-Qasas Fullعبد الله يوسف علي
To establish a firm place for them in the land, and to show Pharaoh, Haman, and their hosts, at their hands, the very things against which they were taking precautions.
تقي الدين الهلالي
And to establish them in the land, and We let Fir'aun (Pharaoh) and Haman and their hosts receive from them that which they feared.
صفي الرحمن المباركفوري
And to establish them in the land, and We let Fir`awn and Haman and their armies receive from them that which they feared.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القصص
ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون
سورة: القصص - آية: ( 6 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 386 )(28:6) to give them power in the land *7 and to show Pharaoh and Haman *8 and their hosts, at their hands, the same which they feared.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*7) That is, "Bestow on them inheritance of the land so that they should be rulers over it.
*8) The Western orientalists have been very critical of this. They say that Haman was a courtier of the Persian King Xerxes, who reigned hundreds of years after the Prophet Moses, from 486 to 465 B.C., but the Qur'an has made him a minister of Pharaoh in Egypt. This is nothing but an instance of sheer prejudice. After all, what historical evidence have these orientalists got to prove that there never lived any other person called Haman before Xerxes' courtier Haman? If an orientalist has been able to discover, through authentic means, a complete list of ali the ministers and chiefs and courtiers of the Pharaoh under discussion which dues not contain the name of Haman he should make it public, or publish a photostat of it, because there could be no better or more effective instrument than this c f the refutation of the Our'an.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم وما كان لي. بالانجليزي
- ترجمة شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما وصينا به إبراهيم. بالانجليزي
- ترجمة فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة. بالانجليزي
- ترجمة وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا. بالانجليزي
- ترجمة ولو جعلناه ملكا لجعلناه رجلا وللبسنا عليهم ما يلبسون. بالانجليزي
- ترجمة وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة. بالانجليزي
- ترجمة إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله. بالانجليزي
- ترجمة ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين. بالانجليزي
- ترجمة يأتوك بكل سحار عليم. بالانجليزي
- ترجمة ولو تقول علينا بعض الأقاويل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب