سورة المعارج الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
Indeed, they see it [as] distant,
Surah Al-Maarij Fullعبد الله يوسف علي
They see the (Day) indeed as a far-off (event):
تقي الدين الهلالي
Verily! They see it (the torment) afar off,
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, they see it (the torment) afar off.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج
(70:6) Verily they think that the chastisement is far off,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار. بالانجليزي
- ترجمة أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة فلا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينصرون. بالانجليزي
- ترجمة ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال لهم شعيب ألا تتقون. بالانجليزي
- ترجمة لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت ويؤمن بالله فقد. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي أنـزل من السماء ماء لكم منه شراب ومنه شجر فيه تسيمون. بالانجليزي
- ترجمة له مقاليد السموات والأرض والذين كفروا بآيات الله أولئك هم الخاسرون. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون. بالانجليزي
- ترجمة إنا كذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
- ترجمة وينصرك الله نصرا عزيزا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, July 13, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

