سورة المعارج الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
Indeed, they see it [as] distant,
Surah Al-Maarij Fullعبد الله يوسف علي
They see the (Day) indeed as a far-off (event):
تقي الدين الهلالي
Verily! They see it (the torment) afar off,
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, they see it (the torment) afar off.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج
(70:6) Verily they think that the chastisement is far off,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوهم من قريتكم إنهم أناس يتطهرون. بالانجليزي
- ترجمة قال هذا صراط علي مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم ما ليس في. بالانجليزي
- ترجمة ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا يوم عصيب. بالانجليزي
- ترجمة ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين. بالانجليزي
- ترجمة يفقهوا قولي. بالانجليزي
- ترجمة ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون. بالانجليزي
- ترجمة فمن شاء ذكره. بالانجليزي
- ترجمة إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون. بالانجليزي
- ترجمة ويبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, November 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

