سورة المعارج الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
Indeed, they see it [as] distant,
Surah Al-Maarij Fullعبد الله يوسف علي
They see the (Day) indeed as a far-off (event):
تقي الدين الهلالي
Verily! They see it (the torment) afar off,
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, they see it (the torment) afar off.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج
(70:6) Verily they think that the chastisement is far off,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقل إني أنا النذير المبين. بالانجليزي
- ترجمة أعنده علم الغيب فهو يرى. بالانجليزي
- ترجمة الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون. بالانجليزي
- ترجمة فآمن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون. بالانجليزي
- ترجمة ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا. بالانجليزي
- ترجمة ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو. بالانجليزي
- ترجمة فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون. بالانجليزي
- ترجمة وأنه كان يقول سفيهنا على الله شططا. بالانجليزي
- ترجمة ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب غير مردود. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, April 1, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

