سورة المعارج الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maarij aya 6 (The Ways of Ascent).
  
   
الآية 6 من سورة surah Al-Maarij

﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, they see it [as] distant,

Surah Al-Maarij Full

عبد الله يوسف علي


They see the (Day) indeed as a far-off (event):


تقي الدين الهلالي


Verily! They see it (the torment) afar off,


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, they see it (the torment) afar off.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج

إنهم يرونه بعيدا

سورة: المعارج - آية: ( 6 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

(70:6) Verily they think that the chastisement is far off,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 568 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 6 from Maarij



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا. بالانجليزي
  2. ترجمة إن الأبرار لفي نعيم. بالانجليزي
  3. ترجمة فإذا فرغت فانصب. بالانجليزي
  4. ترجمة للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما في الأرض جميعا. بالانجليزي
  5. ترجمة وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين. بالانجليزي
  6. ترجمة لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم. بالانجليزي
  7. ترجمة فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم إنهم أناس يتطهرون. بالانجليزي
  8. ترجمة أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا آمنا وهم لا يفتنون. بالانجليزي
  9. ترجمة وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس وإني جار لكم. بالانجليزي
  10. ترجمة وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا الحساب. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب