سورة الرحمن الآية 67 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Rahman aya 67 (The Most Merciful).
  
   
الآية 67 من سورة surah Ar-Rahman

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 67]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So which of the favors of your Lord would you deny?

Surah Ar-Rahman Full

عبد الله يوسف علي


Then which of the favours of your Lord will ye deny?


تقي الدين الهلالي


Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?


صفي الرحمن المباركفوري


Then which of the blessings of your Lord will you both deny


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرحمن

فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة: الرحمن - آية: ( 67 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

(55:67) Which of the favours of your Lord will you twain ' you men and jinn ' then deny?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 533 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 67 from Rahman



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين. بالانجليزي
  2. ترجمة من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا. بالانجليزي
  3. ترجمة فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم. بالانجليزي
  4. ترجمة واتخذوا من دون الله آلهة لعلهم ينصرون. بالانجليزي
  5. ترجمة يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمة الكفر وكفروا بعد إسلامهم وهموا بما لم ينالوا. بالانجليزي
  6. ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال له فرعون إني. بالانجليزي
  9. ترجمة تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم درجات وآتينا عيسى. بالانجليزي
  10. ترجمة وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى إليهم ربهم لنهلكن. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters

surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
surah Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rahman Al Hosary
Al Hosary
surah Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب