سورة الحجر الآية 7 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hijr aya 7 (Al-Hijr City).
  
   
الآية 7 من سورة surah Al-Hijr

﴿لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الحجر: 7]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

Surah Al-Hijr Full

عبد الله يوسف علي


"Why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the Truth?"


تقي الدين الهلالي


"Why do you not bring angels to us if you are of the truthful ones?"


صفي الرحمن المباركفوري


"Why do you not bring angels to us if you are of the truthful"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحجر

لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين

سورة: الحجر - آية: ( 7 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

(15:7) Why do you not bring angels before us, if what you say be true?"


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 262 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 7 from Hijr



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون. بالانجليزي
  2. ترجمة ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق. بالانجليزي
  3. ترجمة وفي أموالهم حق للسائل والمحروم. بالانجليزي
  4. ترجمة هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا من ينيب. بالانجليزي
  5. ترجمة تعرف في وجوههم نضرة النعيم. بالانجليزي
  6. ترجمة ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون. بالانجليزي
  8. ترجمة وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور. بالانجليزي
  9. ترجمة المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم. بالانجليزي
  10. ترجمة ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب