سورة ص الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 8 (Sad).
  
   
الآية 8 من سورة surah Saad

﴿أَأُنزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِن بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّن ذِكْرِي ۖ بَل لَّمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ﴾
[ ص: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment.

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


"What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"... but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!


تقي الدين الهلالي


"Has the Reminder been sent down to him (alone) from among us?" Nay! but they are in doubt about My Reminder (this Quran)! Nay, but they have not tasted (My) Torment!


صفي الرحمن المباركفوري


"Has the Reminder been sent down to him (alone) from among us" Nay, but they are in doubt about My Reminder! Nay, but they have not tasted (My) torment!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب

سورة: ص - آية: ( 8 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

(38:8) Has this Exhortation been sent down among us only to him, to the exclusion of all others?' Nay, they are in doubt regarding My Exhortation, *10 and are saying all this because they have not yet had any taste of My chastisement.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 453 English Traditional

*10) In other words Allah says: " Muhammad, these people are not belying you but Me. As for your truthfulness, they had never doubted it before; now that they are doubting it, it is because of My Admonition; now that I have entrusted to you the Mission of admonishing them, they have started doubting the truthfulness of the very person whose righteousness and piety they used to swear by " The same theme has also been discussed above in Al-An'am: 33 and E.N. 21 thereof.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن عنده علم الكتاب. بالانجليزي
  2. ترجمة ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل. بالانجليزي
  3. ترجمة فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم إذا جاءتهم ذكراهم. بالانجليزي
  4. ترجمة وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف. بالانجليزي
  5. ترجمة لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم بينهم شديد تحسبهم. بالانجليزي
  6. ترجمة قال ياقوم إني لكم نذير مبين. بالانجليزي
  7. ترجمة يأتوك بكل ساحر عليم. بالانجليزي
  8. ترجمة لهم من جهنم مهاد ومن فوقهم غواش وكذلك نجزي الظالمين. بالانجليزي
  9. ترجمة كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود. بالانجليزي
  10. ترجمة الذين آمنوا وكانوا يتقون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, November 8, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب