سورة هود الآية 80 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]
He said, "If only I had against you some power or could take refuge in a strong support."
Surah Hud Fullعبد الله يوسف علي
He said: "Would that I had power to suppress you or that I could betake myself to some powerful support."
تقي الدين الهلالي
He said: "Would that I had strength (men) to overpower you, or that I could betake myself to some powerful support (to resist you)."
صفي الرحمن المباركفوري
He said: "Would that I had strength to overpower you, or that I could betake myself to some powerful support."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود
(11:80) He said: 'Would that I had the strength to set you straight, or could seek refuge in some powerful support.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولله يسجد من في السموات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال. بالانجليزي
- ترجمة وحملناه على ذات ألواح ودسر. بالانجليزي
- ترجمة فسبح باسم ربك العظيم. بالانجليزي
- ترجمة هذا يوم لا ينطقون. بالانجليزي
- ترجمة فالموريات قدحا. بالانجليزي
- ترجمة وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها حبا إنا لنراها. بالانجليزي
- ترجمة مسومة عند ربك وما هي من الظالمين ببعيد. بالانجليزي
- ترجمة خلق الإنسان من صلصال كالفخار. بالانجليزي
- ترجمة إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا. بالانجليزي
- ترجمة ياقوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا تعقلون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, January 10, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

