سورة الشعراء الآية 89 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 89 (The Poets).
  
   
الآية 89 من سورة surah Ash-Shuara

﴿إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴾
[ الشعراء: 89]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But only one who comes to Allah with a sound heart."

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;


تقي الدين الهلالي


Except him who brings to Allah a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy)].


صفي الرحمن المباركفوري


Except him who brings to Allah a clean heart.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

إلا من أتى الله بقلب سليم

سورة: الشعراء - آية: ( 89 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

(26:89) except that one should appear before Allah with a sound heart. " *65


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 371 English Traditional

*65) It cannot be said with certainty whether vv. 88, 89 are a part of Prophet Abraham's prayer, or they are an addition by AIlah. In the first case, they will mean that Prophet Abraham while praying for his father had a full realization of these facts. In the second case, they will be a comment by Allah on Abraham's prayer, as if to say, "On the Day of Judgement, only a sound heart, sound in faith and free from disobedience and sin, will be of any avail to man and not wealth and children, for wealth and children can be useful only if one possesses a sound heart. Wealth will be useful if one would have spent it sincerely and faithfully for the sake of Allah, otherwise even a millionaire will be a poor man there. Children also will he of help only to the extent that a person might have educated them in Faith and good conduct to the best of his ability; otherwise even if the son is a Prophet, his father will not escape punishment, if he died in the state of unbelief, because such a father will have no share in the goodness of his children. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 89 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وللآخرة خير لك من الأولى. بالانجليزي
  2. ترجمة فما ظنكم برب العالمين. بالانجليزي
  3. ترجمة ومن الليل فسبحه وأدبار السجود. بالانجليزي
  4. ترجمة لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر. بالانجليزي
  5. ترجمة قل إنما أنذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء إذا ما ينذرون. بالانجليزي
  6. ترجمة لأخذنا منه باليمين. بالانجليزي
  7. ترجمة أو يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير. بالانجليزي
  8. ترجمة من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم. بالانجليزي
  9. ترجمة وجعلنا ذريته هم الباقين. بالانجليزي
  10. ترجمة لينذر من كان حيا ويحق القول على الكافرين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب