Sure Furqan Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا﴾
[ الفرقان: 10]
Segensreich ist Derjenige, Der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann: Gärten, durcheilt von Bächen, und Der dir Schlösser zuteilen kann.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Immer allerhabener ist Derjenige, wenn ER will, ER gewährte dir noch Besseres als dies, nämlich Dschannat, die von Flüssen durchflossen werden, und ER gewährt dir Schlösser.
German - Adel Theodor Khoury
Gesegnet sei der, der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies zuteilen kann: Gärten, unter denen Bäche fließen, und der dir Schlösser zuteilen kann.
Page 360 German transliteration
English - Sahih International
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn Wir wollten, würden Wir sie dir fürwahr zeigen, und so
- Da flüsterte ihnen der Satan ein, um ihnen offen zu zeigen, was
- Und Musa sagte: "Wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist
- und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
- Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.
- Und (Wir sandten) zu Tamud ihren Bruder Salih. Er sagte: "O mein
- Diejenigen, die sich im (Höllen)feuer befinden, werden zu den Wärtern der Hölle
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



