Sura Furqan Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا﴾
[ الفرقان: 10]
Bendito sea Aquel que si quiere te dará algo mejor que todo eso: Jardines por cuyo suelo corren los ríos. Y alcázares!
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Bendito sea Quien, si quisiera, te concedería [en este mundo] algo mejor que lo que ellos pretenden: jardines por donde corren ríos y grandes palacios.
Noor International Center
10. Bendito sea Aquel que si lo deseara te concedería (en esta vida) algo mucho mejor que lo que mencionan! Te concedería jardines por donde corren ríos, así como palacios.
English - Sahih International
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- Y al que Allah guía es el que está guiado y al que extravía... No
- Luego, el Día del Levantamiento, disputaréis ante vuestro Señor.
- Pero Allah es vuestro Señor, y Él es el mejor de los que auxilian.
- Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como conocen a sus propios hijos, pero
- Las obras de los que niegan a su Señor son como cenizas que se lleva
- A todo ser humano le hemos atado su destino al cuello y el Día del
- Dijo: Aquí tenéis a mis hijas si habéis de hacerlo.
- Habrán triunfado los creyentes.
- Y a vosotros os corresponde la mitad de lo que dejen vuestras esposas, si no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



