Sure Al Imran Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 10]
Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder vor Allah etwas nützen. Sie sind es, die Brennstoff des (Höllen)feuers sein werden.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, denjenigen, die Kufr betrieben haben, werden weder ihre Vermögenswerte noch ihre Kinder vor ALLAH etwas nützen. Und diese sind der Brennstoff des Feuers.
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die ungläubig sind, werden weder ihr Vermögen noch ihre Kinder vor Gott etwas nützen. Sie sind der Brennstoff des Feuers.
Page 51 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das Gleichnis derjenigen, die ungläubig sind, ist wie jemand, der etwas nachschreit,
- Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
- Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben
- Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: "Bist du voll geworden?",
- Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
- Als sie nun von ihren Ränken hörte, sandte sie zu ihnen und
- Und ertrage standhaft, was sie sagen, und meide sie auf schöne Weise.
- Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft.
- Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene.
- Und verkünde denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, (die frohe Botschaft,)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



