Sura Al Imran Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 10]
Es cierto que a los que se niegan a creer, de nada les servirán sus riquezas y sus hijos ante Allah; son combustible del Fuego.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los que rechacen la verdad, de nada les servirán sus bienes materiales ni sus hijos ante Dios. Serán combustible del Fuego.
Noor International Center
10. A quienes rechazan la verdad, de nada les servirán sus bienes y sus hijos frente a Al-lah; y esos serán el combustible del fuego.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es verdad que Él conoce su número y los tiene bien contados.
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- Acaso no saben que Allah conoce lo que guardan en secreto y lo que divulgan?
- Y a Allah pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra; Allah es
- Y a Daud le concedimos a Sulayman. Qué excelente siervo! Con qué frecuencia se volvía
- Y cuando, a primera hora de la mañana, te ausentaste de tu familia para asignar
- Cuando Allah hizo que, en tu sueño, los vieras poco numerosos. Porque si te los
- Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
- Cuántas ciudades destruimos por no haber reconocido el favor en el que vivían! Ahí están
- Pero los que adquirieron las malas acciones tendrán como pago un mal equivalente y la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



