Sure Al Imran Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 9]
Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt. Allah bricht nicht, was Er versprochen hat.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Unser HERR! DU wirst zweifellos die Menschen zu einem Tag versammeln, über den es keinerlei Zweifel gibt. Gewiß, ALLAH mißachtet niemals Sein Versprechen.
German - Adel Theodor Khoury
Unser Herr, Du wirst die Menschen auf einen Tag versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. Gott bricht das Versprechen nicht.
Page 50 German transliteration
English - Sahih International
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Glauben denn die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere
- damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.
- Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er
- Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen
- Er sagte: "Ich werde ihn nicht mit euch senden, bis ihr mir
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben, und
- und was die Gunst deines Herrn angeht, so erzähle (davon).
- Allah hat Sich keine Kinder genommen, und keinen Gott gibt es neben
- Er sagte: "Du wirst (es) bei mir nicht aushalten können.
- Gewiß, sie sind mir (alle) Feinde, außer dem Herrn der Weltenbewohner,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



