Sure Sad Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ﴾
[ ص: 10]
Oder gehört (etwa) ihnen die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch an Seilen emporsteigen.
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder gehört ihnen etwa die Herrschaft der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist?! Also, dann sollen sie mit ihren Verbindungen hochsteigen!
German - Adel Theodor Khoury
Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen.
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und vor Allah wirft sich nieder, wer in den Himmeln und auf
- Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst
- Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber
- Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die das Gebet vernachlässigten und den Begierden
- Du bist nur ein Warner.
- Als nun Musa zu Unserer festgesetzten Zeit kam und sein Herr zu
- Und rufe unter den Menschen die Pilgerfahrt aus, so werden sie zu
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Wenn ihn nicht eine Gunst von seinem Herrn rechtzeitig erreicht hätte, wäre
- Hierauf wird dein Herr zu denjenigen, die in Unwissenheit Böses tun, aber
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers