Sure Sad Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ﴾
[ ص: 10]
Oder gehört (etwa) ihnen die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch an Seilen emporsteigen.
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder gehört ihnen etwa die Herrschaft der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist?! Also, dann sollen sie mit ihren Verbindungen hochsteigen!
German - Adel Theodor Khoury
Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen.
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "O würde ihm doch der Qur'an
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- Wahrlich, wenn einer standhaft erträgt und vergibt, so gehört dies zur Entschlossenheit
- Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen
- Darin gibt es von jeder Frucht zwei Arten'.
- als Wir deiner Mutter eingaben, was (als Weisung) eingegeben werden sollte:
- und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
- Und, o mein Volk, handelt nach eurer Stellung! Ich werde (ebenfalls so)
- mit Rangstufen von Ihm und Vergebung und Erbarmen. Allah ist Allvergebend und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب