Sure Zukhruf Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 53]
Würden doch Armringe aus Gold auf ihn herabgeworfen oder die Engel mit ihm als Begleitung kommen!"
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also würde doch ihm ein Armband aus Gold gegeben, oder kämen doch die Engel mit ihm einanderfolgend!"
German - Adel Theodor Khoury
Wären ihm doch Armringe aus Gold überbracht worden, oder die Engel mit ihm als Begleitung gekommen!»
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- das Einblick in die Herzen gewinnt.
- Vertrauliche Gespräche sind nur vom Satan, damit diejenigen traurig seien, die gläubig
- Da rief er zu seinem Herrn: "Diese sind ein Volk von Übeltätern."
- Und sie sagten: "O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an
- Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen,
- Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne daß ihm,
- Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Gewiß, alle Macht gehört Allah.
- Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



