Sure Sad Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden?
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder verfügen sie etwa über die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwürdigen, Des Schenkenden?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen?
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gedenkt, als ihr wenige wart und auf der Erde unterdrückt wurdet
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Der Besitz und die Söhne sind der Schmuck des diesseitigen Lebens. Das
- O die ihr glaubt, bewahrt euch selbst und eure Angehörigen vor einem
- Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er
- Sag: Herabgesandt hat ihn Derjenige, Der das Geheime in den Himmeln und
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir
- Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt
- sagte er: "Ihr seid ja fremde Leute."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers