Sure Sad Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden?
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder verfügen sie etwa über die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwürdigen, Des Schenkenden?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen?
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah prägt als Gleichnis dasjenige von einem Mann, in dem sich (mehrere)
- Und präge ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben. (Es ist) wie Wasser,
- und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn
- Oder daß sie nicht etwa, wenn sie die Strafe sieht, sage(n soll):
- Als nun die Wahrheit von Uns her zu ihnen kam, sagten sie:
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das Gebet verrichten und
- Dies sind Allahs Grenzen. Wer nun Allah und Seinem Gesandten gehorcht, den
- O die ihr glaubt, wenn einem von euch der Tod naht zu
- Gewiß, sie werden dir vor Allah nichts nützen. Aber gewiß, die Ungerechten
- Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب