Sure Sad Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden?
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder verfügen sie etwa über die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwürdigen, Des Schenkenden?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen?
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist
- Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
- Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm.
- Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet.
- Wenn sie nicht auf dich hören, so wisse, daß sie nur ihren
- Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen
- Sie (, die anderen,) sagten: "O Musa, gewiß werden wir es niemals
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers