Sure Sad Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ﴾
[ ص: 9]
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden?
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder verfügen sie etwa über die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwürdigen, Des Schenkenden?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen?
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie haben, was sie wollen, bei ihrem Herrn; das ist der Lohn
- Sie fragen dich nach den Bergen. Sag: Mein Herr wird sie wie
- So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß
- Wir sind eure Beschützer im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr werdet
- Du siehst viele von ihnen diejenigen, die ungläubig sind, zu Vertrauten nehmen.
- Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch
- Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf
- Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie
- Da kehrten sie ihm den Rücken.
- Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



