Sure Qasas Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, denen WIR die Schrift vor ihm (dem Quran) zuteil werden ließen, diese verinnerlichen den Iman an ihn.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, denen Wir vor ihm das Buch zukommen ließen, sie glauben an ihn.
Page 392 German transliteration
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn
- Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
- O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne
- Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den
- Sie fragen dich nach berauschendem Trunk und Glücksspiel. Sag: In ihnen (beiden)
- Was ist mit euch, daß ihr nicht von dem eßt, worüber Allahs
- und (damit er) diejenigen warne, die sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen."
- Und was euch an dem Tag traf, da die beiden Heere aufeinandertrafen,
- Hierauf tauschten Wir anstelle des Bösen Gutes ein, bis sie (sich und
- Und am Tag, da diejenigen, die ungläubig sind, dem (Höllen)feuer vorgeführt werden:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



