Sure Qasas Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, denen WIR die Schrift vor ihm (dem Quran) zuteil werden ließen, diese verinnerlichen den Iman an ihn.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, denen Wir vor ihm das Buch zukommen ließen, sie glauben an ihn.
Page 392 German transliteration
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, dein Herr wartet ja (auf sie).
- Nicht nützen werden euch eure Blutsverwandten und auch nicht eure Kinder. Am
- Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun.
- Hinterdrein kommt für ihn die Hölle, und er bekommt eitriges Wasser zu
- und seid ihr noch belustigt?
- und diejenigen, die, wenn Gewalttätigkeit gegen sie verübt wird, sich selbst helfen.
- Wie aber könnt ihr (wieder) ungläubig werden, wo euch doch Allahs Zeichen
- Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von
- Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
- Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



