Sure Zukhruf Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 10]
Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und euch auf ihr Wege gemacht hat, auf daß ihr rechtgeleitet werden möget,
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Derjenige, Der euch die Erde als Unterlage machte, und auf ihr machte ER euch Wege, damit ihr Rechtleitung findet.
German - Adel Theodor Khoury
Er, der euch die Erde zu einer Lagerstätte gemacht und euch auf ihr Wege gemacht hat, auf daß ihr der Rechtleitung folget,
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des
- Alif-Lam-Mim
- Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander; doch sie werden alle
- Und Wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon Reittiere
- Und wenn sie unbedachte Rede hören, wenden sie sich davon ab und
- Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört,
- Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie
- bis ihr die Friedhöfe besucht.
- Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen,
- Scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen Gespräch Almosen zu geben? Da
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers