Sura Zukhruf Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 10]
Él que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y en ella os ha puesto caminos para que pudierais guiaros.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él ha hecho de la Tierra una cuna, y puso en ella caminos para que pudieran encontrar la guía.
Noor International Center
10. Quien ha hecho de la tierra un lecho para vosotros (extendiéndola para que pudierais estableceros en ella) y ha dispuesto en ella caminos para que pudierais guiaros (en vuestros viajes).
English - Sahih International
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- Ha sido creado de agua eyaculada
- Y suplicarán los compañeros del Fuego a los compañeros del Jardín: Derramad sobre nosotros un
- Di: No os pido ninguna recompensa por ello ni soy un impostor.
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Ellos no te van a servir de nada ante Allah. Es cierto que los injustos
- El que invente la mentira contra Allah después de eso... Esos son los injustos.
- Y es cierto que los dueños de al-Hiyr negaron la verdad de los enviados.
- Dijo: Mira a éste que has honrado por encima de mí. Si me das plazo
- Y la palabra que doy no cambia ni soy injusto con los siervos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers