Sura Zukhruf Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 10]
Él que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y en ella os ha puesto caminos para que pudierais guiaros.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él ha hecho de la Tierra una cuna, y puso en ella caminos para que pudieran encontrar la guía.
Noor International Center
10. Quien ha hecho de la tierra un lecho para vosotros (extendiéndola para que pudierais estableceros en ella) y ha dispuesto en ella caminos para que pudierais guiaros (en vuestros viajes).
English - Sahih International
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- Si sufrís una herida, ellos también sufrieron una herida similar. Así es como alternamos los
- Y le concedimos por Nuestra Misericordia a su hermano Harún como profeta.
- Dijo: Mi Señor! Puesto que me has perdido... Los seduciré en la tierra y los
- Si supierais a ciencia cierta.
- Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento
- No corresponde a ningún creyente ni a ninguna creyente elegir cuando Allah y Su mensajero
- Nadie cargará con la carga de otro. Y si alguno, agobiado por el peso de
- Y dijeron: Creemos en el Señor de los mundos.
- Pero una mala palabra se parece a un árbol malo que está desenraizado sobre la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers