Sura Zukhruf Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 10]
Él que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y en ella os ha puesto caminos para que pudierais guiaros.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él ha hecho de la Tierra una cuna, y puso en ella caminos para que pudieran encontrar la guía.
Noor International Center
10. Quien ha hecho de la tierra un lecho para vosotros (extendiéndola para que pudierais estableceros en ella) y ha dispuesto en ella caminos para que pudierais guiaros (en vuestros viajes).
English - Sahih International
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- Y cuando Musa vino a Nuestra cita y su Señor le habló, dijo: Señor mío!
- Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con
- Dijo: No me postraré ante un ser humano al que has creado de barro seco
- Lo hemos dilucidado entre ellos para que pudieran recapacitar; sin embargo la mayoría de los
- Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la
- Y cuando atacáis, os comportáis como tiranos?
- Di: Huir no os serviría de nada, si huís de la muerte o de matar;
- A éstos Allah los disculpa. Allah es Indulgente, Perdonador.
- Por los que impulsan propagando!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



