Sure Rum Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sandten WIR ihnen etwa eine Bestätigung hinab, die das besagt, was sie an Schirk zu betreiben pflegten?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
Page 408 German transliteration
English - Sahih International
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer es aber abändert - nachdem er es gehört hat-, so liegt
- Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Dabei sind sie abgeirrt, und so
- Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was
- Sie haben bereits zuvor danach getrachtet, euch der Versuchung auszusetzen, und haben
- So einigt euch auf eure List, hierauf kommt in Reihen. Und wohl
- Oder haben sie ihren Gesandten nicht erkannt, so daß sie ihn (nun)
- Unter ihnen gibt es manche, die sagen: "Erlaube mir (, zurückzubleiben) und
- Und sie sagen: "O du, dem (angeblich) die Ermahnung offenbart worden ist,
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es
- oder daß sein Wasser versickert sein wird, so daß du es nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers