Sure Rum Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sandten WIR ihnen etwa eine Bestätigung hinab, die das besagt, was sie an Schirk zu betreiben pflegten?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
Page 408 German transliteration
English - Sahih International
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben und mein Sterben
- Als er nun sah, daß sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er:
- Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen
- Keineswegs! Sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen und werden ihnen
- Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm.
- Was würde es ihnen denn ausmachen, wenn sie an Allah und den
- Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht
- Und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und richtet auf der Erde
- Und lasse Mich (allein) mit den Leugnern (der Botschaft), die ein angenehmes
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers