Sure Rum Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sandten WIR ihnen etwa eine Bestätigung hinab, die das besagt, was sie an Schirk zu betreiben pflegten?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
Page 408 German transliteration
English - Sahih International
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
- Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom
- Und dein Herr kennt diejenigen sehr wohl, die in den Himmeln und
- Verlies, was dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben wird, und verrichte das
- Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die
- Folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen und (selbst) rechtgeleitet sind.
- Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.
- Mein Herr, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt.
- O meine beiden Gefängnisgefährten! Sind verschiedene Herren besser oder Allah, der Eine,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers