Sure Rum Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem spricht, was sie Ihm beigesellen?
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sandten WIR ihnen etwa eine Bestätigung hinab, die das besagt, was sie an Schirk zu betreiben pflegten?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben Wir etwa auf sie eine Ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie Ihm beigesellen?
Page 408 German transliteration
English - Sahih International
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
- das vor Unseren Augen dahinfuhr: (Dies) als Lohn für jemanden, der immer
- Sie haben über sich Schattendächer von Feuer und unter sich (ebensolche) Schattendächer.
- Er ruft anstatt Allahs das an, was ihm weder schadet noch nützt.
- Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
- Wenn sie dann kommen, sagt Er: "Habt ihr denn Meine Zeichen für
- Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen
- Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
- Hierauf verfolgte er einen Weg,
- Halte also fest an dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



