Sure Zukhruf Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: "Erschaffen hat sie der Allmächtige und Allwissende,"
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würdest du sie fragen: "Wer erschuf die Himmel und die Erde?", gewiß würden sie sagen: "Sie erschuf Der Allwürdige, Der Allwissende."
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt: «Erschaffen hat sie der Mächtige, der Bescheid weiß.»
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
- Gewiß, Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten
- Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn
- Sie sagten: "O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei
- Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- Weder Himmel noch Erde weinte über sie, und ihnen wurde kein Aufschub
- Oder (ist besser) Wer die Himmel und die Erde erschaffen hat und
- Wir sind eure Beschützer im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr werdet
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß Allah in Schattendächern aus Wolken zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



