Sure Hud Vers 85 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ هود: 85]
Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und richtet auf der Erde nicht unheilstiftend Verderben an!
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und meine Leute! Vervollständigt das Maß und das Wiegen in gerechter Weise, gebt den Menschen das ihnen Zustehende nicht inkomplett und übertreibt nicht auf der Erde als Verderben-Anrichtende!
German - Adel Theodor Khoury
Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Gerechtigkeit und zieht den Menschen nichts ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde.
Page 231 German transliteration
English - Sahih International
And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die neben Allah keinen anderen Gott anrufen und nicht die
- so wird mein Herr mir vielleicht etwas Besseres als deinen Garten geben
- Und Wir haben ihnen ja das Wort aufeinanderfolgend übermittelt, auf daß sie
- könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
- Oder (ist besser) Wer die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf
- Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
- Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten
- Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir
- Als nun die unheilvolle Strafe sie überfiel, sagten sie: "O Musa, rufe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



