Sure Al Imran Vers 104 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 104]
Und es soll aus euch eine Gemeinschaft werden, die zum Guten aufruft, das Rechte gebietet und das Verwerfliche verbietet. Jene sind es, denen es wohl ergeht.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter euch soll eine Umma sein, die zum Guten einlädt, zum Gebilligten aufruft und vom Mißbilligten abrät. Und diese sind die wirklichen Erfolgreichen.
German - Adel Theodor Khoury
Aus euch soll eine Gemeinschaft (von Gläubigen) entstehen, die zum Guten aufrufen, das Rechte gebieten und das Verwerfliche verbieten. Das sind die, denen es wohl ergeht.
Page 63 German transliteration
English - Sahih International
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, sie sind mir (alle) Feinde, außer dem Herrn der Weltenbewohner,
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen
- Das ist (für die Gottesfürchtigen). Für diejenigen jedoch, die das Maß (an
- Diese sagen fürwahr:
- Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß
- Und (Wir sandten) Gesandte, über die Wir dir schon zuvor berichtet haben,
- Hätten aber die Bewohner der Städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen,
- Dafür, daß sie ihr Abkommen brachen, haben Wir sie verflucht und ihre
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, werden Wir stufenweise (dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers