Sura Al Imran Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 104]
Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e impida lo reprobable. Esos son los que cosecharán el éxito.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Que siempre haya entre ustedes un grupo que invite al bien, ordenando lo bueno y prohibiendo lo malo. Ésos serán los bienaventurados.
Noor International Center
104. Y que de entre vosotros surja un grupo de hombres que inviten a la rectitud, que ordenen el bien (que manda el islam) y prohíban el mal (que este condena). Esos serán los triunfadores.
English - Sahih International
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a
- Y os cubrimos con la sombra de la nube e hicimos que bajaran el maná
- Allah os ha prometido numerosos botines que obtendréis y os ha anticipado éstos.Y alejó de
- que adoréis a Allah, Le temáis y me obedezcáis.
- El Fuego les abrasará la cara y quedarán desfigurados.
- Que se pierdan las manos de Abu Lahab! Y perdido está.
- Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto
- Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers