Sure Baqarah Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ﴾
[ البقرة: 17]
Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine Umgebung erhellt hat, nimmt Allah ihr Licht weg und läßt sie in Finsternis zurück; sie sehen nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Gleichnis ähnelt dem Gleichnis desjenigen, der Feuer anzumachen suchte, und nachdem es seine Umgebung erhellt hatte, nahm ALLAH ihnen ihr Licht weg und ließ sie in Finsternissen zurück - sie können nicht sehen.
German - Adel Theodor Khoury
Mit ihnen ist es wie mit dem, der ein Feuer anzündete. Als es erleuchtete, was um ihn herum war, nahm Gott ihnen das Licht hinweg und ließ sie in Finsternissen zurück, so daß sie nicht sehen können.
English - Sahih International
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und rechtschaffen werden, denn Allah ist
- Ist ihnen denn nicht deutlich geworden, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen
- Und senke für sie aus Barmherzigkeit den Flügel der Demut und sag:
- Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
- Und der Friede sei auf mir am Tag, da ich geboren wurde,
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- einen Diener, wenn er betet?
- Dann werdet ihr an das denken, was ich euch sage. Ich überlasse
- Sie sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen." Preis sei Ihm! Er ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



