Sure Al Isra Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الإسراء: 105]
Mit der Wahrheit haben Wir ihn (als Offenbarung) hinabgesandt, und mit der Wahrheit ist er hinabgekommen. Und Wir haben dich nur als Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gemäß der Wahrheit sandten WIR ihn hinab und gemäß der Wahrheit kam er herab. Und WIR schickten dich als Gesandten nur als Überbringer froher Botschaft und als Ermahnenden.
German - Adel Theodor Khoury
Mit der Wahrheit haben Wir ihn hinabgesandt, und mit der Wahrheit ist er hinabgekommen. Und Wir haben dich nur als Freudenboten und Warner gesandt.
Page 293 German transliteration
English - Sahih International
And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- auf daß Wir dich etwas von Unseren größten Zeichen sehen lassen.
- Sie (, die anderen,) sagten: "O Musa, gewiß werden wir es niemals
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, die ungläubig sind, eine strenge Strafe kosten
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen
- Allah ist der Schöpfer von allem, und Er ist Sachwalter über alles.
- Sie versuchten beide als erster zur Tür zu gelangen. Sie zerriß ihm
- Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die
- in die Hölle, der sie ausgesetzt sind? - Ein schlimmer Aufenthalt!
- Du wirst ganz gewiß finden, daß diejenigen Menschen, die den Gläubigen am
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Glaubt, wie die Menschen glauben!", so
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers