Sure Al Isra Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الإسراء: 105]
Mit der Wahrheit haben Wir ihn (als Offenbarung) hinabgesandt, und mit der Wahrheit ist er hinabgekommen. Und Wir haben dich nur als Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gemäß der Wahrheit sandten WIR ihn hinab und gemäß der Wahrheit kam er herab. Und WIR schickten dich als Gesandten nur als Überbringer froher Botschaft und als Ermahnenden.
German - Adel Theodor Khoury
Mit der Wahrheit haben Wir ihn hinabgesandt, und mit der Wahrheit ist er hinabgekommen. Und Wir haben dich nur als Freudenboten und Warner gesandt.
Page 293 German transliteration
English - Sahih International
And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie aber bezichtigten ihn der Lüge, und so schnitten sie ihr die
- Allah will euch Klarheit geben und euch rechtleiten nach den Gesetzmäßigkeiten derer,
- Hierauf sandten Wir Musa und seinen Bruder Harun mit Unseren Zeichen und
- Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt,
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer
- Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich
- O die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen
- und hierauf über sie kommt, was ihnen stets angedroht wurde,
- und den Grimm in ihren Herzen vergehen lassen. Allah nimmt die Reue
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers