Sura Al Isra Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الإسراء: 105]
Con la verdad lo hemos hecho descender y con la verdad ha descendido.Y no te hemos enviado sino como un portador de buenas noticias y un advertidor.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Lo he revelado [al Corán] con la verdad y lo he protegido para que así les llegue. No te he enviado [¡oh, Mujámmad!] sino como albriciador y amonestador.
Noor International Center
105. Y, verdaderamente, lo hemos revelado (el Corán)[504] y lo hemos revelado (a Muhammad) con la verdad (pues ha sido preservado y protegido y todo lo que contiene es cierto). Y no te hemos enviado a ti (oh, Muhammad!) sino como portador de buenas noticias (para los creyentes) y como amonestador (para quienes rechazan la verdad).
[504] También puede significar que el Corán ha sido revelado con el conocimiento que Al-lah ha querido enseñar a los hombres, y ello incluye Sus leyes, Sus mandatos y Sus prohibiciones.
English - Sahih International
And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Una sabiduría llevada a su extremo. Pero de qué les han servido las advertencias?
- Pero la desjarretaron y amanecieron arrepentidos.
- Y juran por Allah con juramentos solemnes: Allah no resucitará a quien haya muerto. Al
- Pero si no os responden, sabed entonces que se ha hecho descender con el conocimiento
- Es verdad que anteriormente le dimos a Ibrahim la dirección correcta para él; y tuvimos
- Se apartó de ellos y dijo: Gente mía! Os he hecho llegar los mensajes de
- Y cuando el hombre es tocado por el mal, Nos suplica acostado, sentado o de
- Allah, no hay dios sino Él, Suyos son los nombres más hermosos.
- Que aquéllos que retienen con avaricia el favor que Allah les ha concedido no piensen
- Di: Gente del Libro! Qué es lo que nos reprocháis? Que creamos en Allah, en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



