Sure Araf Vers 197 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 197]
Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, an die ihr anstelle von Ihm Bittgebete richtet, können weder euch beistehen, noch sich selbst beistehen.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, können euch keine Unterstützung gewähren, noch können sie sich selbst helfen.
Page 176 German transliteration
English - Sahih International
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und was haben sie nun, daß Allah sie nicht strafen sollte, wo
- (Manche) werden sagen: "(Es waren ihrer) drei, ihr Hund war der vierte
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede! -
- an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn
- Auch hat mein Bruder Harun eine redegewandtere Zunge. So sende ihn mit
- Und Wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon Reittiere
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
- Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn
- Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer
- Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



